“访”字不妥。既然是访,为什么要到家乡去访?此地不是也在访?所以,“有”,“会”字也许更贴切些。
-
繁体,吾之不欲。
语兼玉石杂陈。玉者,“聲騎簷馬雨頻彈”;石者,“眼难欢”、“孰堪救”。更有意之不知所言者,如“欲覓閒春一室安”。
据题“京城數日雨聲止有羨花之意頗呼奈何”和内容有“归”,共以参酌推论之,当是如下诗之意尤为醒目也:
单衣试著试时难,却趁春闲问室安。
寒动疎帘风竟透,声骑檐马雨频弹。
喷人酒最谁相就,袖手桃夭汝自宽。
独把缠绵归思句,教从纸上演波澜。 -
《冬景须三看》
终于看到一个现代人写的好诗词了。先上“酸菜”:
瓶会泉:《五律·山村冬色》
风急山未动,野草挡尘沙。
青菜三鲜味,红泥百姓家。
常思得净土,只盼种甜瓜。
墙角无梅树,皆因爱雪花。
瓶会泉写的这个《五律·山村冬色》如清风扑面,使人如亲临山村观赏冬色,简单评价,若用一个字:“好”;两个字:“质朴”;三个字:“可推敲”;四个字,“瑕不掩瑜”。
就具体说说不足之处吧。个人觉得,由于作者似乎炼字还不老到,使得诗作较为平淡。字句组织也尚欠斟酌。
“风急山未动,野草挡尘沙。”
——这两句略显平淡并且有些语言逻辑上毛病。
显然,根据常识,山本来就是被风吹不动的,“山未动”隐含的意思就是:“本来该动,现在却没动,但将来什么时候还是要动的。”这就产生了逻辑上的矛盾,山确实是不可能动的。
作者本来的意图可能是想表示山的坚定,或者想说山对风带来的尘沙无动于衷,这样表达所用的词就显得有些模糊不清了。
另外,尘沙是不可能被草“挡”住的,树才能挡住尘沙,这里的“挡”字用得欠贴切。
依我的意思,这两句可以是这样的:
风疾山欲动,草矮净尘沙。
之所以有“欲”动状,是因为山上有树,风疾而树摇摆,使得山看起来像要“动”起来了一样,但其实是动不了的。“欲”字表达了对“山”漠视“风疾”的责备。草使尘沙飞扬不起来,就是“净”的作用,再用一个“矮”字,突出歌颂了草在平凡中的伟大。
“青菜三鲜味,红泥百姓家。”
——这两句无可置喙之处。平凡之绝佳句也。
“常思得净土,只盼种甜瓜。”
——这两句有些离题,大概是表述上和思维观念上存在些问题。
一个是“得”有两个意思,一个表示“获取,得到”,一个表示“必须,前提”。按音判断应是取“得到”的意思,按上下文应取“必须”的意思才能使表达更深刻,也许是采取了借音的办法吧。这两个意思都是成立的,但问题在“净土”这个佛教用语的使用上,按照唯物主义的观念,世界上本不存在任何的“净土”或“桃源”,只要有人群的地方,就必是不干不净之红尘地,何来“净土”?。甜瓜在冬景里并不存在,所以说“盼种”,但为什么是“甜瓜” ,而不是其他的农作物?也许“甜瓜”来源于佛经故事,因本人不擅佛学,不能解读。
但这两句的意思还是有些模糊的感觉,按我得到的模糊感觉,是否该这样写好些:
有心归净土,无悯看寒鸹。
“墙角无梅树,皆因爱雪花。”
这句较佳,但两句之间的逻辑性比较勉强。我觉得应当表达出“爱雪花是因为有梅花存在的缘故”这样的歌颂反抗者和奋斗者的思想境界。依此,可改为:
墙角缺梅树,无由爱雪花。
或:
墙角思梅树,皆因爱雪花。
以后两句为佳。
总结:
山高风更憾,草矮净无沙。
青菜三鲜味,红泥百姓家。
有心归净土,无悯看寒鸦。
墙角思梅著,却吟爱雪花。
也许将作者的原意篡改完了,得罪。 -
《霜花隐约这般腴》
按照本人惯例,先“上酸菜”,按韵分段。
【霜花腴】文/吉光片羽
题记:乙未年端月,友人騎遊。過廢園,有棠花爛漫。囑余倚夢窗四聲以解之。
暮園棄簇,乍暖風、新妝暗染娉婷。
紅滿幽枝,碧疏芳樹,飜成客裡棠英。
斷垣影擎。
記燕兒,曾約春盟。
奈空餘、笑靨如花,夜來輪轂與誰聽。
猶憶鬢前香絮,正風流綽約,共醉劉伶。
陶菊清商,茱萸愁賦,東籬夢跡分明。
唳痕舊情。
恁自吟、殘照消凝。
更年年,未老馮唐,洗杯留雁聲。
由于是不多见的吴文英自度曲词牌,分析作品前,最好先预习一下吴老先生的原作。
【霜花腴】文/吴文英
翠微路窄,醉晚风、凭谁为整敧冠。
霜饱花腴,烛消人瘦,秋光作也都难。
病怀强宽。
恨雁声、偏落歌前。
记年时、旧宿凄凉,暮烟秋雨野桥寒。
妆靥鬓英争艳,度清商一曲,暗坠金蝉。
芳节多阴,兰情稀会,晴晖称拂吟笺。
更移画船。
引佩环、邀下婵娟。
算明朝、未了重阳,紫萸应耐看
仔细琢磨后,根据原文的意境流转过程,可以看出,该词牌有如下特点:
一,全词共分四段,每段最后一句是接引句和总结句,具体见下:
1、翠微路窄,醉晚风、凭谁为整敧冠。
霜饱花腴,烛消人瘦,秋光作也都难。
【接引句】病怀强宽。
2、恨雁声、偏落歌前。
记年时、旧宿凄凉,
【总结句】暮烟秋雨野桥寒。
3、妆靥鬓英争艳,度清商一曲,暗坠金蝉。
芳节多阴,兰情稀会,晴晖称拂吟笺。
【接引句】更移画船。
4、引佩环、邀下婵娟。
算明朝、未了重阳,
【总结句】紫萸应耐看
两个接引句起承上启下的作用,是要把每片的前后部分贯通起来。
总结句的作用,上片诉晚景寓凄凉,下片说茱萸喻希望。
二、用了大量的对偶句,几乎无句无对偶。可总计如下:
1、翠微路窄,醉晚风,凭谁为整敧冠
霜饱花腴,消人瘦,秋光作也都难
这是套用了对联的形式,用了添字格的技巧,添的是“烛”字
2、恨雁声、偏落歌前。
记年时、旧宿凄凉,
3、清商一曲,暗坠金蝉
用“度”字作领,该格为一领四言对仗格。
4、芳节多阴,兰情稀会
5、引佩环、邀下婵娟。
算明朝、未了重阳,
三、多种格:
一个四言领字对仗格。五个添字格。两个四、四、六的总十字句搭配,这样的搭配,要至少能构造出一对四言对偶句。
因此,要写好这个词牌,以上的技术分析不可不知。
现在回到【吉光片羽】的作品上来。
吉光片羽的词作还是很不错的,前面已经有人评论过了,我这里就不作过多评论了。缺憾基本上还是现代人作词的通病,用词太古,以致理解起来要去查词汇的来源和借代的意思,致使产生与现代人习惯的“隔”。我不是反对词的借代,只是觉得不应提倡“滥用”借代。什么程度为“滥”?以我看来,关节处绝不可用,非关节处不宜过二。
下面我用较为不那么“古”的词句重现【吉光片羽】的词,大家可以做个比较。词用新韵。如果未能表达出原意,只能怨本人书读得少了。
谢園遗处,暮暖风、新妝旧壁分明。
紅上疏枝,碧茵寒樹,相看羁客棠英。
断垣败亭。
算燕来,彼約春盟。
叹空余、此寂秋窗,夜來苦雨(竟)要誰听。
恰似花前醉后,缺風流李白,倜傥劉伶。
闲菊篱下,问句南山,那情作死这情。
断珠啜声。
自顾兮,半月孤星。
是年年,未老馮唐,难对李广封。 -
《先生也姓陆一回》
——评【潇潇思无邪】作词【汉宫春·茶】
先将【潇潇思无邪】诗友原玉按韵分行列如下:
汉宫春·茶 文/潇潇思无邪
静夜轩廊,正素瓷雪落,玉鼎香飞。
殷勤探看明月,烟翠雰霏。
灵泉一品,作闲吟,倾倒痴梅。
休只道、先生姓陆,松风得趣多时。
长忆秀山葱岭,有娇莺调舌,湘女呼谁。
细裁露光潋滟,春意幽微。
双双紫燕,戏晴峦,私语芳菲。
当此际、少年滋味,绿云迷惑贞蕤。
【潇潇思无邪】模拟宋人的语气,向我们讲述了一个他饮茶而自乐其中,并从饮茶中
更深理解了“茶”之意义的小故事。
下面以现代诗的形式将我对本词的理解列出:
静静的夜啊笼罩着轩廊(静夜轩廊),
就在那洁白的水珠,冲落到洁白的水杯的时候(正素瓷雪落),
茶壶里迸发了扑鼻的清香(玉鼎香飞)。
悄悄地、悄悄地把明月一遍又一遍端详(殷勤探看明月),
烟雾缭绕的树梢,在月光下轻轻摇晃(烟翠雰霏)。
此刻,泉水挟着茶香在舌尖流淌(灵泉一品),
美妙的诗句,随口出成章(作闲吟),
引得那廊前的梅花,也痴痴地探到寒窗(倾倒痴梅)。
别说我只知道饮茶(休只道、先生姓陆),
我早已将松风带来的意趣留连于心上(松风得趣多时)。
我长久地将秀丽山峰翠绿山岭回想(长忆秀山葱岭),
那里,娇小的黄莺在歌唱(有娇莺调舌),
竹风将湘妃的呼唤声吹向四方(湘女呼谁)。
把这潋滟的露光,幽微的春意,
一一裁下,往茶叶里埋藏(细裁露光潋滟,春意幽微)。
那双双对对的燕子,在晴空下的山峦飞翔(双双紫燕,戏晴峦),
把卿卿我我的甜蜜,也化进了茶的芬芳(私语芳菲)。
这时候,少年我的迷恋,(当此际、少年滋味)
该是茶的温馨,还是松的刚强(绿云迷惑贞蕤)?
缺点只有一个:太隐晦了,太不直白了。
从传媒学的观点来看,适宜作古董,不适于大众消费。 -
这首诗的主要问题在构思不佳,以美女头皮形容雪,确实让人美不起来,疙烎。
由此,则其它各句也就失去了相互关联,好像一堆杂乱的物象放在一起那样的无道理。
其它方面还是其次的。 -
实在不咋地。
1.题目不宜直接入诗,浪费了四个字。
2.第三联未对好
3.意思表达模糊,不到位,不知所云。
4.看不到“我”在哪里。
改写:(新韵)
湖冰掠影瘦风光,腊月梅枝跃雪窗。
蔽日层林寻旧雁,通幽曲径踏新霜。
拾阶几处竹说翠,墨肚三篇纸透香。
却累西山归照晚,犹思北岭梦云裳。 -
不多说,比较一下我改动前后的词,评论自在其中。
肠断情囚,恁身转去,不教盈泪轻流。怕只是、霜风瑟瑟,崎路啾啾。笛洌轮嚣替了,声碎过,牵挂谁休。回头觑,车远旅孤,轨冷双幽。
常忆伴歌一曲,便倾倒,长街十里无咻。憾只憾、春风不度,梅李难俦。除夕也曾对酒,沉默里,意比绸缪。惜从此,竟向海角沉浮。 -
晴日怕登楼,碧草清波著旧愁。
锦绣江山春竟去,淹留,
聚散红尘到白头。
此际执谁手,九上栏杆望断眸。
簌簌杨花飞胜雪,悠悠,
去了天涯也不休。 -
一句古,一句今,虽形成对比,但穿越太过,不解释,则难以让人理出头绪。
或可如此排列,方能清晰。
虎踞龙盘云雨散,
一江天泄悬帆过。
千载间闻商女曲,
陈辞旧貌红尘掩。
地灵人杰浪潮来,
数岳珠联广厦栽。
几方长矗烈魂台,
今传新颜青眼开。
当然,韵脚要更改。
本人给出一个例子:
虎踞龙盘烟雨重,
一滔天水送孤帆
千千商女哀哀曲
万万铁骑复复来
比岳联珠兴广厦。
呼潮唤月赚人才。
石头城外忠魂舞。
为有疑云雾幛开。 -
【是东君邀我,去听莺啼。】
东君:此处是指太阳。
那是初升的朝阳,在邀我去听黄莺的歌唱。
【杨柳渡,钓鱼矶。】
在钓鱼矶的杨柳渡登上小舟(根据前后文推测)。
【过平莎浅浪,吟诗正好,黄沙细石,弄笛方宜。】
经过那铺地毯般的莎草,飞驰小船轻轻,正好吟诗,
看着那岸边细软的黄沙,鹅卵小石圆圆,好想吹笛。
(此时大约是上岸了——)
【煦煦微风,盈盈碧水,蛱蝶翩跹花影低。】
在煦煦微风里,身边的盈盈碧水映照着蝴蝶花影。
【忽出鸬鹚远行棹,新来幽燕啄香泥。】
行棹:此处指船
远处水面上呼啦啦飞起鱼鹰,远远地躲着游船,
近旁岸边前扑棱棱落下幽燕,啄起落有花瓣的泥。
【长对此情此景,难分物我,只身在、十里芳堤。】
久久的陶醉在这样美好的景致里,
分不清谁是大自然,谁是自己,
这都是因为我孤身一人,
徜徉在开满鲜花的十里长堤。
【欢欣胜,自然奇。】
胜:这里应该是指欢欣尽情了。
心情不胜的欢欣,大自然美妙又新奇。
【园林裹翠,山景披衣。】
园林郁郁葱葱,山景五彩秀丽。
(这大概是该回去的时候了,又登上游船)
【足试清波,凉如寒玉,风摇绿叶,曳若旌旗。】
坐在船沿,让冰冷的水冲刷着,
风儿摇动着树叶,好像在挥舞这旌旗。
【闲情未尽,望层云深处,斜阳欲醉,似落村西。】
意犹未尽啊,但太阳却陶醉在我的心,
好像要落在小村的西边。
评论:
1、首尾呼应是有的
2、感觉空,不是一般的空
3、下片有凑的感觉,这感觉有点强烈。
4、主题,主题!在哪里?莺没见着,燕来凑趣。
我邀东君约, 共听莺啼。
仄平平平仄句 仄仄平平韵
杨柳渡, 钓鱼矶。
平仄仄句 仄平平韵
必莎平浪浅, 诗吟觉味, 沙黄石细, 笛牧知怡。
仄平平仄仄句 仄平平仄句 仄平平仄句 平仄平平韵
煦煦微风, 盈盈碧水, 水照风梳枝更依。
仄仄平平句 平平平仄句 仄仄平平平仄平韵
出没黑鸦棹旁远, 呢喃黄鹂叶中迷。
仄仄平平仄平仄句 平平平仄仄平平韵
长胜此情彼景, 纷纷扰扰, 俱遗在、 十里芳堤。
平仄平平仄仄句 平平仄仄句 仄平仄读 仄仄平平韵
人和物, 两成一。
平平仄句 仄平平韵
心舒走翠, 心放奔溪。
平平仄仄句 平仄平平韵
友问濯波, 吾应寒玉, 转头不见, 骤起涟漪。
仄仄平平句 仄平平仄句 仄平平仄句 仄仄平平韵
余情未尽, 憾层云隙处, 斜阳欲醉, 依傍村西。
平平平仄句 仄平平平仄句 平平仄仄句 平仄平平韵 -
该词的缺点在于
1.逻辑有问题
2.用词不贴,不切。
把词改了一下,算是个评论。
用了两个合句摊破,以形成味道。
蝉噪声稀,蛩鸣唱重,东君恨负芜城。
十二栏杆此时,该付谁凭?
断桥依约舟独处,晃悠悠、渔火繁星。
恁停停续续,歌声可自卿卿?
当年犹在初相见,羡词工曲秀,万态千情。
只顾流波,忽忽忘问芳名。
归来辗侧翻成病,把思字、写到天明。
憾而今,独往独来,独立独行。
用了五个独,以强调憾。 -
《虫鱼之解》
虫鱼 文/梦烟霏
虫鱼笺注定谁身,西顾东趋笑未真。
玉局博丛翻故事,红埃澹宕祗勾陈。
似无终结上林柳,大有可为闲劫尘。
问却案头文字业,仰天须唾避秦人。
============================================
试解谜诗先百度,条条注释费琢磨。
============================================
【虫鱼】:
1.孔子认为读《诗》可以多识草木鸟兽虫鱼之名;汉代古文经学家注释儒家经典﹐注重典
章制度及名物的训释﹑考据。后遂以"虫鱼"泛指名物和典章制度。有时含讥其繁琐之意。
2.指训诂考据之学
【笺注】给古书作的注释。
【西顾东趋】疑是东奔西忙之变形。
【玉局】指苏轼,道观,棋局。
【红埃】犹红尘
【澹宕】荡漾
【祗】敬,恭敬。
【勾陈】星宿、天将、神兽,雄黄别称。
【上林】指上林苑
【上林柳】指上林苑之柳
又,王巩《甲申杂记》又载其所作诗,有“易立太山石,难芳上林柳”句,为怨家所告,流窜
以终,生平喜作伪书,此特其一耳。
【劫尘】霹雳布袋戏虚拟人物,身份为地之厉,具有不服输,极端高傲,好强争胜的性格
。
【业】大概通孽,常作事业解。
【文字业】1.写作活动,2.文字狱。
【避秦人】指桃花源里人
=======================================
句子不通难解意,意之跃跃死成活。
=======================================
【虫鱼笺注定谁身】
“虫鱼”大概是指小人物,也可能是自指。
“笺注”大概是指被指定的意思。
“定谁身”大概是“定于谁手”的意思。
连起来,大概是:
我们这些小人物,不知是被谁注定了今生只能有“作虫鱼”的命运。
【西顾东趋笑未真】
“西顾东趋”,我估摸着,大概是与“东奔西忙”差不多的意思。
“笑未真”,即使有了高兴的时候,也未必是真值得高兴的。
连起来,大概是:
(我们)整天的东奔西忙,即使有了高兴的时候,也不知道是不是真的应该高兴。
【玉局博丛翻故事】
“玉局”大概是指“棋局”,从而引申借指“政局”。
“博丛”大概是指“博客”,其中,“丛”指“多”
连起来,大概是:
(整天)从众多的博客里寻找有关政局的活动情况。
【红埃澹宕祗勾陈】
“红埃”指“红尘”,借指“社会”。
“澹宕”意为“荡漾”。
“红埃澹宕”大概就是“红尘滚滚”的意思。
“祗”意为“敬”,这里大概是“敬畏”的意思。
“勾陈”大概是指“天神”,这里有可能是借指版主或网管。
连起来,大概是:
在这个红尘滚滚的世界里,还是不得不对那些“罩”着我们的“天神”敬畏一点。
【似无终结上林柳】
“上林柳”大概是指:王巩因“易立太山石,难芳上林柳”句,为怨家所告,流窜以终。大
概是借指“因言获罪”。
连起来,大概是:
如果因言不慎,就会被人告发,而永无宁日。
【大有可为闲劫尘】
“劫尘”大概是指霹雳布袋戏虚拟人物的名字,该人身份为“地之厉”,具有不服输,极
端高傲,好强争胜的性格,极有本事。
连起来,大概是:
那些能作出一番事业的人(也可能是指自己),却被闲置,无人赏识。
【问却案头文字业】
“问却”,就是“却问”或“问罢”。根据下句可能是后者。
“文字业”可以有两解,一说为写作谋生的行当,一说为因“文字”而造成的冤孽。“业
”字,常被佛教拿来作“孽”字解,我不谙佛,不解,大约是音近。武汉话说一个人遭了
罪,受了苦累,说这个人“造业”,可能也是这个意思。如果与后句联系着看,后一说可
能性大些。
连起来,大概是:
审视案头这些林林总总的文字狱以后。
【仰天须唾避秦人】
“仰天”,闻名于岳飞“仰天长啸”,常用来状悲愤。
“避秦人”,就是“躲避秦暴的人”。这里有一个表达的问题,就是“暴秦”,还是“秦
暴”。说“暴秦”,指的是“秦不好”。这就带来一个悖论,既然秦不好,则一定是秦制
不好,但百代皆行秦法,也就是秦制,如何解释?“秦暴”则是说“暴”不好,从现在新
的考古发现得知,秦制并不暴,那人们常说的“暴秦”,就有可能是执行制度的人的问题
了,例如,政不苛,而行之苛。
连起来,大概是:
仰天长叹,这都是那些逃避现实的人不能抗争造成的啊。
==========================================
连句成章心情好,久之伏案累腰驼。
==========================================
总连起来:
我们这些小人物,不知是被谁注定了今生只能有“作虫鱼”的命运。
整天的东奔西忙,即使有了高兴的时候,也不知道是不是真的应该高兴。
什么也不知道,只能从众多的博客里寻找有关政局变动的蛛丝马迹。
然而,在这个红尘滚滚的世界里,又不得不敬畏那些“罩”着我们的“天神”。
因为,如果因言不慎,就会被人告发,而永无宁日。
那些能作出一番事业的人,却被闲置,无人赏识。
审视案头这些林林总总的文字狱以后,
只能仰天长叹,这都是那些逃避现实的人不能抗争造成的啊。
好像意思能连贯起来了。也不知道这个“梦语”解得对不对。
有网友说,该文是在砌墙。我说,这是八面墙,谁也猜不透墙里面是什么,那文字又
有何意义呢?再说这个文字狱(也许作者说的,根本就不是我——说的这么回事),那是
要用阶级来分析的,绝不可以一统而之。
====================================
你砌墙来八面屌,我墙也要八面多。
====================================
将相宁有种,飘蓬坐北禅。
小楼成一统,斗柄转星阑。
坦坦难称路,朝朝易旧颜。
人人终奋起,熠熠跃龙泉。 -
粗看,无毛病。作者用语娴熟,遣词应手,几无置喙之处。
但三研两啄,却看出一点瑕疵。
本评论只捡瑕疵说说。
瑕疵之一,犯题。
题目“春暮”,词文,既有“春”字又有“暮”字,并且还有“春暮”。
瑕疵之二,气氛营造欠缺。看完之后,有一种提不起劲来的感觉。作为词,不能淋漓尽致地抒发情感,当是读词之一大心堵。
细想之下,发现作者没有用好强调句,或者说没有写出强调句的味道。
三个强调句,实际只用了一个半,其中一个直接犯题,一个写错了味道。
这样一来,最能出味道的三个强调句,其作用几乎全部泡汤。
另一个缺乏味道的原因,我估摸可能古文看少了,两字词用得较多,单字词用得很少,因此,不能将表达情感的字“塞”进本来就短的句子里。
例如“独自青衫滴泪”句,我把它改成“独泪侵衫难对”,意思就强烈的多。原句“独自”一个意思,“青衫滴泪”一个意思;改后,“独泪”一个意思,“侵衫”一个意思,多了“难对”一个意思,这就增加了意味。
另外,对词的作用的推敲,好像也没有深入。
例如:头两句,“绛雪临溪,绮云渡野”是直叙句法,强调的是主语“绛雪”和“绮云”以及宾语“溪”和“野”,但是,把两句的谓语和宾语用倒装句的方法调换一下,得到“绛雪溪临,绮云野渡”,那么强调的是“绛雪”的“临”,和“绮云”的“渡”,文字所表述的画面,就一下子活起来了,十分有动感。我的填词作诗的习惯,经常喜欢把主谓宾换来换去,以期得到以外的感觉。那么这也要仰仗于古文的知识和阅历。
另外,我是不会用古韵读声的,今后也不打算去学(太花时间了),所以在选择同部韵字的时候,尽量把意思成一组的句子里的韵,用普通话念时,其韵相同。以便使不懂古韵的人念来,也有强烈的韵味。
其它的就不多说了,我作了一个润色式的修改,并尽量保留原词,除非意犹不尽。
《天香 春暮》
绛雪溪临,绮云野渡,又言一段花事。燕子楼头,酴醾墙外,多少雨凝风滞。荣颜之最,竟予去、重岚叠翠。恨恁山中杜宇,勾肠寸断容易。
天涯番番梦里,觉才知、遣怀无计。念绕六桥烟柳、两眸浑水。独泪侵衫难对。恰云暗、丁香弄憔悴。小巷檐铃,参差竟碎。 -
《情浓须向花深寻》
时人作词,多半一是言空,二是重复,三是不注意逻辑,四是选词不达意。当然,我
也经常是这样,正在努力克服中,预先声明一下,免得有人偏离话题,反唇相讥与我,多
费口舌。
这里有一个例子。
浓情化不开:《喝火令.偶遇故知》
别是情难了,闻卿泪竟垂。廿年如序昨重提。闲看杏青花退,真个似当时。
但恨春将老,黄昏暮已迟。燕呢欢舞翦涟漪。莫说相思、莫说聚无期。莫说满城梅雨
,不应乱芳扉。
该词写故人久别相遇,却不得再续前缘,从而感慨万千。
这首词里,这四个毛病都有。
先说第一个。
词的最佳表现力是言情,所以有“诗言志,词言情”的老话。那么靠什么手段言情呢
?主要有两种手段,拟语+状情。这个词里有没有呢?都是有的。“闻卿”“泪垂”,“
如序”,“重提”,“闲看”,“杏青花退”,“似当时”“春将老”,“暮已迟”,“
燕呢欢舞”,“翦涟漪”,“梅雨乱扉”都是状情,“别是”,“难了”,“竟”,“真
个”,“但恨”,“莫说”,“不应”都是拟语。这些要素都有了,并且还都是把个词填
得满满当当的,难道不算作“言之有物”吗?是有物,但这个“物”,不具体。
在这么多状情的词里,除了“泪垂”,“闲看”,“杏青花退”,“燕呢”,“翦涟
漪”稍微具体一些,其它的都只是一种宏观的描述,给人的印象模糊,从而不能吸引读者
的注意力,留不下深刻的印象。但就是前面说的稍微具体的用词,其实仍然不能够称为具
体。这里有一个例子。毛主席在他的词作《菩萨蛮 大柏地》中,为了描写战斗的激烈,
用了“弹洞前村壁”,五个字就把战斗的激烈如画眼前,并且还能带来一种苍凉的美感。
怎么才算具体了呢?那就是要做到,把状情的状,用到具体事物上,如果能让它动起来,
就更好。还谈前面的例子,毛主席为了写战争的激烈,具体选择了描写战后留在墙壁上密
布的弹孔,但不说前村墙壁上密布着弹孔,而说“子弹”“洞穿”了墙壁,一个大洞,而
不仅仅只是小小的一片弹孔,那子弹得打多少啊,激烈吧?而用“前村”则暗示这是在进
攻时发生的,立刻,战斗的激烈场面立现眼前。如此这般,方才能说是具体了。
再说第二个。重复。
词只有一个,“黄昏暮已迟”,这是一个三重的重复,“黄昏”已经暗示了迟,再紧
接着用一个同义词或近义词“暮”重复了一遍,最后用“已迟”再重复了一遍。
词不用重复字,其实是说,词不要用字义重复的字,并不只是指相同的字,除非为了
构思和表达的需要,具体说,是为了使用推波助澜的技法的需要。
接下来,说第三个。不注意逻辑。
不注意逻辑往往是由于用词不注意造成的。本词的“闻”,就不合逻辑,“闻”是没
有见面,只是“风闻”,“有消息说”,但题目是“偶遇故知”,事突发前如何得“闻”
?这里实际上与“偶”发生了逻辑上的问题。因此,上片一、二两句描写见面前的句子就
显得突兀,不合逻辑。
再一个词是“闲”字,它使得读者着急想知道见面结果的心情给“荡”了开来。我猜
原本可能是“偷看”,但作者觉得“偷”字不好,换了“闲”字,可这个字使得涵义模糊
了。
下一个字是“呢”和“欢”,“燕呢”并且“欢舞”,这个究竟是比喻相遇时的状况
,还是反衬相遇时的悲凉呢?如果是前者,就不合后句的逻辑,如果是后者,感觉与前句
无逻辑联系,转换突兀,交代不够。
最后是三个“莫说”,这三句应该构成推波助澜的层次感,但这种感觉缺乏,也就是
说,独立地看,每个句子都不错,但连起来看,由于相互之间的逻辑联系不是递进式的,
就不能发挥好本词牌这个最具魅力的特色。喝火令之所以有许多人填,都是冲着这三个排
比句来的。这三个排比句是所有宋词牌中唯一的一个。
最后,说说词不达意。
“别是”,属于多义,1.难道说是,2.相别离(的时候)是。我倾向1.。
“如序”,我猜“廿年如序”犹如说“廿年弹指”,可后面紧接着的“提”是何指,
则不甚了了。如果说是“昨天,我们说道,廿年就像一篇文章的序言或一台戏的序幕一样
”,则仍然衔接不上后句的“闲看”。
“燕呢欢舞翦涟漪”也是有些词不达意,因为你没有将自己的感受、情状、见解清楚
地传达给读者。
同样地,缺乏相关递推逻辑的三个“莫说”也就不能明确表达出作者的意图。
如果不能将你的思想情感一览无余(当然不是简单的直白,而要适当地委婉)地让读
者感受到,那你的作品就没有发表的意义,因为,写出来发表,总是希望别人看的。想想
白居易如何做到作品通俗易懂,就知道该如何做了。
最后,说一下词本身的艺术特点。
该词原本是上下片复制式的,只是下片被黄老先生摊破了。以黄词简单解说。
未摊破前,黄词下片应该是这样的:
“昨夜灯前见,重题汉上襟。便愁云雨又难禁。星月雁行低度,不会寄芳音。”
这就与上片完全对应。将“星月雁行低度”一破为三句,每句前另添“晓也”这样的
虚字,一句后添“稀”,二句后添“西沉”,就成了现在这个样子。于是,就有人提出,
写这个词牌时,先写“星月雁行低度”这一句,然后依样摊破写。
当然,这是后人研究推测出来的,不是黄老先生说的。但是,凡是不这样写的作品
,似乎都缺乏一种神韵,特别是当你知道这个来由之后。
另一个,从谱上看,一、二句是【仄仄平平仄】和【平平仄仄平】,这是声律完全
对仗的结构,因此,应该写成对仗才好。上片由于是开篇,写成对句难度较大,一般都不
会做要求,其实其他有句型的开篇,都不做要求,但要求从文字的精彩上予以补偿,以便
不降低作品的品味。下片的一、二句,其地位就像七律的五、六句一样,一般要求有对仗
。
本词这两个地方都没有处理好,下片只差一点就写成了对仗。摊破句去掉摊破后是
“相聚满城梅雨”,摊开添字成了“相思”,“聚无期”,“相思”成了不可分割的句子
,语境就差了。我认为,如果要摊破的道理讲得通,讲得好,则“稀”位置的字要与“西
”位置的字同音,才是最好的,这相当于“稀”句添了一个“稀”字,下句接着“稀”句
再添了一个,而不是直接添两个。另外,这三个摊开句,也不是直接够字数就行,一般而
言,“星月雁行低度”的前三个字应该是可分割的名词,摊破后,要形成“星”后字是一
个语法单位,“月”字后是两个语法单位,“雁”字后是三个语法单位。这样,才能造成
一种逐次推进的感觉,使句式的魅力得到彰显。当然,这些都要实现,难度是很大的。
该说的,都说完了,我只是想把自己的体会和心得与大家交流,没有其他的意思,如
果不作苛刻的要求,则作者的作品除了只需在个别地方稍作修饰外,已经是很不错的了。
最后,附上我根据作者提供的原文素材,新写出来的,大家可以有个比较。这倒不是
说我有什么高明,只是后来者本来不高,不过是站在前人的肩膀上罢了。还是老话说的好
,说着不难,做着才难。
《喝火令·偶遇故知》
天作情难了,卿逢泪顿垂。廿年驹隙话幽蹊。偷眼杏青花退,似真个当时。
不觉天将老,惟期暮未知。倚窗双燕翦心漪。莫说思前,莫说想描眉,莫说一帘烟雨
,都向乱梅摧。
不知道能不能表达出作者的原意,就此打住。