当前位置:首页 > 百家点评 > 主题
君子乎 男  0岁
  • 注册日期:2015-03-20
  • 最近登录:2024-04-18
  • 粉丝人数:1205
»个人空间    »留言板

最新帖子

泥和的男人《沁园春·雪梅》

君子乎 发布于2016-12-18 21:44   点击:7422   评论:20   移动
                沁园春·雪梅  文/泥和的男人
    九野藏光,万方披雪,三径探梅。看梅腮素色,横枝疏放;雪肌幻影,夹道徘徊。五弄斜阳,六飞长夜,踏雪观梅已醉迷。情思动,喜梅簪点滴,雪照依稀。
    朱梅白雪相宜,料雅客骚人作二痴。念断桥驿递,落梅有主;旷原蜡索,降雪无泥。立雪英多,摽梅年少,寡悔良时到老催。诗书引,遂望梅私爱,朔雪亲随。

    原文链接:http://www.52shici.com/works.php?mem_id=54932&works_id=1009241

    此词以一“梅”字贯穿始终,全篇句句见梅;上片写所见,下片发所思,意脉流畅,章法有度。所见自“探梅”始,至“雪照”终;所思由一“料”字生发,亦始于“梅”而终于“雪”。在形式上,此词最大的特色是对仗的运用,做到了极致。沁园春以四字格为主(故又称“四字沁园春”),最宜对仗;对仗不仅能使上下两句在意义上相互揭发、相互帮衬,亦使词句显其典雅和浑厚。泥和先生在诗词的对仗上深有钻研,实有自家心得;可以说,对仗恰是泥和先生的拿手好戏。因此,泥和先生成此沁园春佳篇,固其宜也。

    【九野藏光,万方披雪,三径探梅。】
    沁园春起始三句的对仗有几种情况。三句均对仗(鼎足对);或前两句对;或后两句对。三句均对仗,是早期格式,如苏轼“孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残”;前两句对,如陆游“粉破梅梢,绿动萱丛,春意已深”;后两句对,如李曾伯“浪漫江头,三听秋砧,一登故台”。大家所熟识的毛泽东《雪》亦是后两句对。泥和先生此作,是最严格的三句对。
    此作题为“雪梅”,第二句出一“雪”字,第三句出一“梅”字,点题。第一句以“藏光”总括,此“光”既指雪,更指梅。言“藏”者,谓其内敛而不炫耀也;“墙角数枝梅”,何独言“墙角”?其意同此“藏”字也。

    【看梅腮素色,横枝疏放;雪肌幻影,夹道徘徊。】
    沁园春的对仗,最具特色的莫过于此处之隔句对了。自苏轼创此格局以来,后人大多以为楷模,少有不遵者。泥和先生的对仗十分严整,诗友们有目可睹,不待我多言。
    “梅腮素色,横枝疏放”两句写梅朵;“雪肌幻影,夹道徘徊”两句写梅树(“雪肌”是披雪的梅枝,非指雪;“雪肌”应该也不是指梅之白花,否则与“梅腮素色”相重)。“徘徊”者何谓?非梅树徘徊,乃观梅者徘徊也(与后文“踏雪观梅已醉迷”相照应)。不言人徘徊,而言树徘徊,则“幻影”、“醉迷”两语有了着落。都说“技巧”,此即技巧。

    【五弄斜阳,六飞长夜,踏雪观梅已醉迷。】
    “弄”作动词时,在诗词中最常见的用法有二:一是“逗弄”义,如“小窗秋色静,云影弄斜阳”;二是“拨弄乐器”,如“缓调清管,更为侬、三弄斜阳”。泥和先生此处“五弄斜阳”,当非后者,因为“踏雪观梅”时不大可能随身携带着乐器;应该是指梅影向着斜阳而摇曳(是为“弄”)。至于“五”字,虚指而已,不必深究。“六飞”指飞雪(“六出飞花”,雪花因其六角而称“六出”)。

    【情思动,喜梅簪点滴,雪照依稀。】
    “梅簪”一般指以梅为簪,此处“梅簪点滴”意有未明。“依稀”乃承“长夜”而言,“踏雪观梅”或在夜晚,故所见“依稀”。

    【朱梅白雪相宜,料雅客骚人作二痴。】
    下片由一“料”字而生发词人之思。因是所思,故不必限于上片所见之白梅(上片云“梅腮素色”,“素色”即白色,自然所见为白梅)。关于“二痴”,古代有个说法,自己的书却借给别人去读,此是一痴;好不容易借到别人的书来,却急着归还,此又是一痴。“雅客骚人作二痴”之“二痴”,其义未审。

    【念断桥驿递,落梅有主;旷原蜡索,降雪无泥。】
    这里仍是隔句对。“驿递”指驿站。“蜡索”,古代本有此词,指年终大祭(这时“蜡”念zhà),但“旷原蜡索”之“蜡索”显然不是这个意思;则此处“蜡索”只能是字面义,定中短语,“白蜡涂抹的绳索”(或许受“原驰蜡象”一句启发而得此句),但“索”字之用颇不妥,还不如直接借用“蜡象”一语(原野上被雪覆盖的凸起,可喻之以“象”,却不宜喻之以“绳索”,因绳索实在太过细小,莫可辨认)。
    “落梅有主”,反“寂寞开无主”之意而用之,颇为巧妙。巧妙何在?陆凯有诗云:“折花逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”诗中之“花”即梅花也。既有人于驿站旁折梅花以赠友,则梅花“有主”也。

    【立雪英多,摽梅年少,寡悔良时到老催。】
    “立雪”有二典,一是禅宗故事,一是“程门立雪”,此处当指后者。“英”当指英才,“立雪程门那样的英才很多”。“摽梅”源于《诗经·摽有梅》,后以“摽梅”指女子初适婚龄。“立雪英多”、“摽梅年少”,一指少年,一指少女,与后面的“良时”相应。“寡悔良时”者,“青春无悔”之意也。“到老催”三字组合略显生涩,其意难明(或有凑韵之嫌)。

    【诗书引,遂望梅私爱,朔雪亲随。】
    “引”在诗词中常用于乐曲,如“梅花引”、“胡笳夕引”、“珠歌缓引”;“诗书引”之“引”,似乎只能理解为“引导”之类的意义,“由于诗书之引导,遂……”。但“诗书引”字里之意,仍有未明。“私爱”意谓“偏爱”。“随”者,雪随梅也。“亲”字欠炼(着力过重),还不如就用一个平淡些的“相随”来得自然和谐。
推到展厅 礼物 打赏 赞(39) 查看   收藏(18)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。