风逸雪霏 发布于2017-07-24 17:22
点击:1971
评论:21
今夏看了不少诗友的荷塘花色,
美绝!
我只能用想象来画荷塘,
This summer, I have seen a lot of lotus pictures in our poetry forum.
They are so beautiful and inspiring
that I am prompted to write this poem only with imagination.
画荷塘 双语
昨日晚霞 昨灿红
今晨醉荷 今峥嵘
香犹湿冷 香更笼
夏绘柔情素色悠然
三分淡墨 蒙蒙生烟
七分浓黛 伞伞开满
花叶缠绵浪漫词塘
层层萋萋 相伴携芳
出水绝艳 如幻中漾
我啊
风前撩心
不觉
惘然情迷 宛入画深深
无波无澜 却有梦染尘
PAINT THE LOTUS POND
Yesterday, the evening clouds blazed at twilight
the crimson pride of yesternight
this morning, the lotus flowers bloom freshly bright
the glory of todays sight
the wind rides with the lotus scent
still wet and cool with dew heavier in the hazy light
summer paints soft tenderness with simple blacks and whites
a third of thin ink in the water
splash through a lacy scene
from which misty fog rise
the rest of ink, dark and alluring
perfect the lotus leaves opening like umbrellas
round and charming
look at the pond
the flowers romancing the leaves happily
layers upon layers of leaves mingle in the fog luxuriantly
highlighting the picturesque beauty
lotus red and pink break out in an exquisite
swirl of fantasy
oh! I am stunned
as I wonder deep, deep into the painting
I wish I were the lotus stood out
where no waves rippling
no billows ruffling
but I failed
for my dream was so much involved in this world ***
*** according to the Chinese culture, lotus grow in the mud but break through and stand out from the dirt ,then bloom into the most exquisite, elegant and noble substance, characterizing a person who lives in the world but not of the world.