秋送祝福 双语
一傲霞霭 江山神采
半醉枫林 滟滟荡开
浪影闲闲拽
为七分秋意渲彩
留几缕烟黛徘徊
狂风若懂爱
岂会摇落深秋红红腮
吹冻霜花心结皑皑白
冬前合掌寄怀
潇洒把情天笑成海
一片蓝蓝 澎湃心脉
载着满满乡愁
攀上金秋丰收台
高唱祝福诗歌来
AUTUMN SENDS HER BLESSINGS
An endless carpet of evening clouds
The beauty of our country spreads about
So energetic, so proud
Half the mountain of maple trees
emerge in a passionate red sea
The rolling waves sweep over the tree tops
Setting the divine spirit free
On her way
Fluttering more splendid colors to autumn’s mellow
Only let alone
Swirls of inky green meandering with sorrow
Had the blustering wind understood love
Could he distress autumn’s red, red cheeks into pallid cold
Let the heart of the frosty flowers solid white then unfold
Carefree is loading up a blue, blue sky
Making my good day laugh by and by
With all my heart
Wish a golden harvest
With abundant goodness
Missing home, my love rocks in billows and kindness
Go ahead
I’ll sing loud in poetry
Bless my home
Bless my home country