当前位置:首页 > 茶馆闲话 > 帖子
南门月   0岁
  • 注册日期:2011-03-24
  • 最近登录:2023-02-24
  • 粉丝人数:459
»个人空间    »留言板

最新帖子

仓央嘉措:不负如来不负卿

南门月 发布于2018-04-26 23:18   点击:5099   评论:4  
仓央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),门巴族,第六世·达·赖·喇·嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。

康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂,时年二十四岁。

仓央嘉措是西藏最具代表性的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。


为爱执着,为情所伤,英年早逝的至情至性之人:仓央嘉措!他陪着世人,走过对爱情充满幻想的青春岁月。世人为他短暂而绚烂的一生唏嘘喟叹,为他的抑郁难平而黯然神伤,又为他的纯粹、执着而心生向往。他的诗词写着他的无奈,道出的却是众生的悲哀。

在流行文化的传播下,仓央嘉措已超出了他原有的形象,甚至更多的是人们幻想中的形象。一个诗僧,一个情僧,甚至还是一个犹似傀儡、为情所困的活佛,加上神秘的西藏,已然成为人们无限向往的传奇。诗人们需要他,文艺青年们需要他,西藏情结需要他,恋爱中的男女需要他,他已成为世人心中的神;他的诗歌,人们也视之为神物!


《见与不见》

你见,或者不见我

我就在那里 不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里 不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里 不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里 不舍不弃

来我的怀里

或者 让我住进你的心里

默然 相爱 寂静 欢喜


这是一首让无数人知道甚至爱上仓央嘉措的诗。以前的文章说过,这是一位叫扎西拉姆·多多的广东女孩的诗。原名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),灵感来自莲花生大师的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”这首诗主要是表达莲花生大师对弟子不离不弃的关爱,跟爱情、风月没任何关系。

《十诫诗》

第一最好不相见,如此便可不相恋。

第二最好不相知,如此便可不相思。

第三最好不相伴,如此便可不相欠。

第四最好不相惜,如此便可不相忆。

第五最好不相爱,如此便可不相弃。

第六最好不相对,如此便可不相会。

第七最好不相误,如此便可不相负。

第八最好不相许,如此便可不相续。

第九最好不相依,如此便可不相偎。

第十最好不相遇,如此便可不相聚。

但曾相见便相知,相见何如不见时。

安得与君相诀绝,免教生死作相思。

《十诫诗》是一首改写的诗。


前两句“第一最好不相见,如此便可不相恋;第二最好不相知,如此便可不相思”是仓央嘉措所作,著名藏学家于道泉翻译。
后两句“但曾相见便相知,相见何如不见时;安得与君相诀绝,免教生死作相思。”是这首诗的另一个翻译版本,由曾缄翻译的古诗形式,也加入了其中。其余部分则只是网络作家的加工版本。

《信徒》

那一刻

我升起风马

不为乞福

只为守候你的到来

那一天

闭目在经殿香雾中

蓦然听见

你颂经中的真言

那一日

垒起玛尼堆

不为修德

只为投下心湖的石子

那一夜

我听了一宿梵唱

不为参悟

只为寻你的一丝气息

那一月

我摇动所有的经筒

不为超度

只为触摸你的指尖

那一年

磕长头匍匐在山路

不为觐见

只为贴着你的温暖

那一世

转山转水转佛塔啊

不为修来生

只为途中与你相见

那一瞬

我飞升成仙

不为长生

只为佑你平安喜乐

这一首流传甚广的《信徒》,与仓央嘉措也无关系。此诗其实是1997年朱哲琴专辑《央金玛》中的歌曲《信徒》的歌词,词曲作者是上海音乐学院教授何训田。

曾虑多情损梵行,

入山又恐别倾城。

世间安得双全法,

不负如来不负卿。

这首影响十分深远的诗,很大程度上要归功于曾缄先生的翻译。尤其是后两句,实为曾缄自己续上去的,意与词美,但以译而言,就有点失真的,应该属于一种再创作。


此诗原版是:

若随美丽姑娘心,

今生便无学佛份,

若到深山去修行,

又负姑娘一片情。

于道泉先生也有一翻译版本:

若要随彼女的心意,

今生与佛法的缘分断绝了;

若要往空寂的山岭间去云游,

就把彼女的心愿违背了。

住在布达拉宫中,

我是雪域最大的王,

在拉萨的大街上流浪,

我是世间最美的情郎。

这首诗的汉语版由当代藏族诗人刚杰·索木东改编。


原译文:

住在布达拉宫中

我是持明仓央嘉措

住到拉萨宫殿下

我是浪子宕桑旺波

在看得见你的地方,

我的眼睛和你在一起,

在看不见你的地方,

我的心和你在一起。


这是青海玉树一带流传的情歌,与仓央嘉措无关。

《执子之手》

谁,执我之手,敛我半世癫狂;

谁,吻我之眸,遮我半世流离。

谁,抚我之面,慰我半世哀伤;

谁,携我之心,融我半世冰霜。

谁,扶我之肩,驱我一世沉寂;

谁,唤我之心,掩我一生凌轹。

谁,弃我而去,留我一世独殇;

谁,可明我意,使我此生无憾。

谁,可助我臂,纵横万载无双;

谁,可倾我心,寸土恰似虚弥。

谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂;

伊,覆我之唇,祛我前世流离。

伊,揽我之怀,除我前世轻浮;

执子之手,陪你痴狂千生。

深吻子眸,伴你万世轮回;

执子之手,共你一世风霜。

吻子之眸,赠你一世深情;

我,牵尔玉手,收你此生所有。

我,抚尔秀颈,挡你此生风雨;

予,挽子青丝,挽子一世情思。

予,执子之手,共赴一世情长;

曾,以父之名,免你一生哀愁;


这首带有少年人独特中二气息的诗,也是早年托于仓央嘉措名下流传较广的诗。其实出自玄幻小说《冷面楼主和尚妻》,作者是“一度君华”。


还有众多的《我问佛》。

其实,通读拉萨木刻板的仓央嘉措藏文原文诗歌,就很容易发现,仓央嘉措的诗歌完全是按照他的出生地及西藏山南林芝等地流传的藏族门巴族民歌“杂鲁”的格式所写,一般为四句,偶见有六句的,但极少。十几行甚至更多行的诗歌,则绝对不可能是仓央嘉措所作。


但不管怎么说,有没有这些诗,仓央嘉措都是一个传奇。我们也依然爱他,改写句现在流行的话就是:始于才华,陷于人品,忠于情怀。


最后,用一首仓央嘉措的诗结束:

花开的时节已过,

松石蜂儿并未伤心。

同爱人的因缘尽时,

我也不必伤心。

【仓央嘉措诗词全集30首 】

1、《情诗其六》
入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。

2、《情诗其一》
东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生,红颜又惹相思苦,此心独忆是卿卿。

3、《情诗其四》
欲题新词寄娇娘,风吹雨蚀半微茫。我有相思千般意,百磨不灭铭肝肠。

5、《情诗其十八》
仙羽如雪暂徘徊,欲将此身借翼载。不学令威控鹤去,理塘相见即归来。

6、《情诗其二十二》
绿窗深情不忍离,去离徊徨意转迷。久拟深山学修法,又延行程到后期。

7、《情诗其三》
西风吹谢花成泥,蜂蝶每向香尘泣。情犹未了缘已尽,笺前莫赋断肠诗。

8、《情诗其十二》
侯门一入似海深,欲讯卿卿问鬼神。此情惘然逝如梦,镜花水月原非真。

9、《情诗其八》
暗香袭处佩环鸣,美眸善睐未分明。临去莞尔还一笑,忽与余兮两目成。

10、《情诗其十四》
曾慕鸳鸯效双栖,南谷林深叶迷离。除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。

11、《情诗其二十七》
柳枝经风叶未凋,当时愁损画眉鸟。今日重入歌舞地,逢见卿卿又魂销。

12、《情诗其七》
竟日冥思绝妙相,碧落黄泉两茫茫。奈何红颜一时现,不需枯坐与焚香。

13、《情诗其二十八》
今夜新月似蛾眉,时还暂去时还归。记取临行重来约,月成钩时人成对。

14、《情诗其二》
愿与卿结百年好,不惜金屋备藏娇。一似碧渊水晶宫,储得珍稀与奇宝。

15、《情诗其二十六》
故园迢迢忆双亲,每对卿卿泪满襟。千山万水相追寻,始信卿心胜娘心。

16、《情诗其二十三》
崔嵬东山与天齐,红颜迤逦隔云梯。相思萦系解语花,心似奔马雪蹄疾。

17、《情诗其三十》
美颜无双处处夸,玉帐香肌娇无那。夜夜伴得鸳鸯宿,不羡旖旎上林花。

18、《情诗其十九》
浮生一刹逝如电,画楼辜负美人缘。未知来生相见否?陌上逢却再少年。

19、《情诗其二十五》
飞短流长断人肠,情怀恻恻每神伤。惆怅玉人独归去,芳草萋萋满斜阳。

20、《情诗其十三》
明眸皓齿艳无双,比拟圆月两相仿。惆怅婵娟多寂寞,欢情只供一夜长。

21、《情诗其二十》
欲语幽情期红裙,平林漠漠柳枝深。除却当时画眉鸟,风情许知一佳人。

22、《情诗其十七》
端居布拉达宫时,仓央嘉措称上师。夜醉酒楼美女侧,衲本人间一浪子。?

23、《情诗其二十九?》
结束花帽下妆楼,雕鞍别时每牵手。怜郎愁绝还相劝,时日无多再聚首。

24、《情诗其二十四》
倾城美色竞群芳,品茗斗酒擅欢场。欲共卿卿两相悦,不期魂魄归帝乡。

25、《情诗其十》
掌上明珠价几何,无心未曾思量著。一朝归携他人袖,那时伤情泪痕多。

26、《情诗其五》
锦葵原自恋金蜂,谁供花颜奉神灵? 欲舞轻翼入殿里,偷向坛前伴卿卿。

27、《情诗其十六》
昨趁夜色赴幽期,鹅羽纷纷晓来迷。两行屐痕深雪里,教人如何不得知?

28、《情诗其九?》
欲倚绿窗伴卿卿,颇悔今生误道行。有心持钵丛林去,又负美人一片情。

29、《情诗其十五》
日暮瞒得众人行,却向宠犬语叮咛。慎勿说道人已去,归时禅院近黎明。

30、《情诗其十一》
洞房一夜照花烛,卿卿嫁作他人妇。相思如狂心如灰,为情憔悴向谁诉?

推到展厅 礼物 打赏 赞(3) 查看   收藏(1)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。