当前位置:首页 > 论诗 > 详情
花如草草非花 女  44岁
  • 注册日期:2013-10-04
  • 最近登录:2022-05-20
  • 粉丝人数:8
»个人空间    »留言板

最新帖子

【原创】李清照词“柳梢梅萼渐分明”之“分明”居然体现于这两个“老”字

花如草草非花 发布于2019-02-10 13:37   点击:214   评论:0  
言为心声,用心倾听……

临江仙•庭院深深

南宋•李清照

欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之。用其语作“庭院深深”数阕,其声即旧《临江仙》也。

庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。

柳梢梅萼渐分明。

春归秣陵树,人老建康城。

感月吟风多少事,如今老去无成。

谁怜憔悴更凋零。

试灯无意思,踏雪没心情。

试灯无意思,踏雪没心情。 一作:灯花空结蕊,离别共伤情

前两天无意间邂逅李清照的这首词——《临江仙•庭院深深》,还未赏读其词,先从其序言就可以看出李清照对欧阳修《蝶恋花•庭院深深》之词的酷爱,她酷爱的是欧阳修“深深深几许”这几个字所表达的情感,那么这“深深深几许”究竟表达了欧阳修怎样的情感,竟让李清照如此酷爱,李清照也说了,她以“庭院深深 ”之句做了数阙词,由此可见作者所表之情乃是“庭院深深”之情,作者也说的很明白,说她所做之词“声即旧《临江仙》也。”可是,在作者的这几句序言中提及的除了欧阳修的《蝶恋花》之旧作,并未有其他《临江仙》之旧作,因此这里的“旧《临江仙》”应是欧阳修之旧作《蝶恋花》之误,作者的本意是说她所做的这数阙《临江仙》中“庭院深深”之句所表达的意思和欧阳修《蝶恋花》之句所表达的意思是相同的。大家都知道“言为心声”,而文人之“心声”,当然也就是作者的文字。既然李清照所做这数阙“词”之声与欧阳修之词“心声”相同。这让我不能不想到以前我曾谈到过我对欧阳修之词的一点点个人见解。那么现在我也不防再谈谈我对李清照这首词的一点点个人见解……

在我谈我对这首词的个人见解之前,我觉得还是有必要再重复一下我对诗词理解的个人观点。我的观点就是一首诗或者一首词,就和我们现代人写文章一样,前后语句以及整篇的语句应该是相互关联的,绝不是东拉西扯的拼凑而成。那么李清照的这首词究竟表达怎样的“心声”呢?

第一句“庭院深深深几许”,“庭院”,即“廷怨”的谐音。这句之意是说人们对朝廷的怨恨已经很深很深了。为什么廷怨会这么深呢?

第二句“云窗雾阁长扃”。“云”,即“雲”,会意字,从雨,从云。本义:云彩。也比喻盛多。“窗”,亦作“云牕”。亦作“云窻”。华美的窗户。常以指女子居处。“雾”,昏晦,昏暗。“阁”,形声。从门,各声。本义:古代放在门上用来防止门自合的长木桩。“扃”形声。从户,冋 jiǒng声。本义:从外面关门的门闩,扃,外闭之关也。——《说文》。

这一句的意思是“云窗雾阁”的门长时间地关闭着。那么作者以屋门常关暗寓什么?当然是“屋里”与“屋外”之区分。这区分表现在什么地方?

第三句“柳梢梅萼渐分明。”

“柳”,形声。从木,丣yǒu声。其为观赏遮荫树木。“梢”,形声。从木,肖声。本义:树木的末端。梢,梢木也。——《说文》。梢,梢擢。——《尔雅》。注:“谓木无枝柯,梢擢长而杀者。”

“柳梢”,释义:即柳条比较细的一头(末端)。

“梅”,形声。字从木,从每,每亦声。“每”意为“一种有机体自发生长并覆盖全身的黑暗物。质”。“木”与“每”联合起来表示“霉雨季节果实黄熟”。“萼”,动植物身体上的结构 ,花萼,包在花瓣外面的一圈绿色叶状薄片,花开时托着花瓣。

“梅萼”,保护梅花花蕾并托着盛开花瓣的萼片。

“渐”,逐渐。

“分”,古代的“分”字是把一件东西分成两半的意思,即分开。

“明”,明明白白。

这一句的意思“柳梢”与“梅萼”的区分越来越明显了。这里暗寓“屋里”与“屋外”的区分,逐渐让人看清了谁是“留”在里面(即皇帝身边)的“木无枝柯,梢擢长而杀者”的“柳梢”。而谁又是被摒弃置于外却可以依托的发黑“梅萼”。那么“柳梢”与“梅萼”是怎样被分明白的呢?

第四句“春归秣陵树,人老建康城。”

“春”,会意。从止,从婦省。本义:女子出嫁。也指春天。

“秣”,形声。从禾,末声。本义:喂马的谷饲料。同本义如干草、植物、谷草。

“陵”,形声。从阜 fù,表示与地形地势的高低上下有关。夌 líng声。本义:大土山。

“树”,形声。从木,尌 shù声。本义:栽树。树,生植之总名。——《说文》。段注:“植,立也。假借为尌竖字”。

注:“秣陵”,今南京,秦始皇统一六国后,为显示自己至高无上的权威,曾经五次出巡,其中有两次路过今南京。公元前210年,秦始皇第五次出巡回归,至金陵时,几个陪同的望气术士见金陵四周山势峻秀,地形险要,就对秦始皇说:金陵有天子气。秦始皇一听大为不悦,命人开凿方山,使淮水流贯金陵,把王气泄散,并将金陵改为秣陵。“秣”是草料的意思,意即这里不该称金陵,只能贬为牧马场。

“人”,象形。甲骨文字形,象侧面站立的人形。

“老”,会意。甲骨文字形,象一个手里拿着拐杖的老人形。本义:年老,衰老。

“建”,会意。从廴 yǐn,有引长的意思,从聿意为律。本义:立朝律。

“康”,会意。康为穅的本字。从禾,康声。本义:谷皮;米糠。即安乐,安定之意。

“城”,会意。从土,从成,成亦声。本义:城墙。都邑四周用作防御的高墙。一般分两重,里面的叫城,外面的叫郭,城字单用时,多包含城与郭。城郭对举时,只指城。

这两句是写屋内之柳梢,意思是柳梢之春(女子嫁)给了泄散王气的牧马场之树(竖),人将老死于这安乐之城(秣陵树)。那么梅萼呢?

第二阙“感月吟风多少事,如今老去无成。”

“感”,形声。从心,咸声。本义:感动。同本义。思想感情受外界事物的影响而激动。假借为“撼”。摇动,假借为“憾”。怨恨。

“月”,象形。甲骨文字形。象半月形。“月”是汉字部首之一。本义:月亮。古人常以“月”暗寓折桂登科。

“吟”,吟是一个汉字,本意是指声调抑扬顿挫地念,叹息,痛苦的声音。

“风”,风(fēng),中国汉字,形声,从虫,凡声。“风动虫生”故字从“虫”。

“老去”,一天天年老。“去”,方向动词。“老去”,指越来越老,而不是已经老了。

这一句的意思是“感”别人之“月”(别人都折桂登科)又“吟”自己所经之“风”(风波)的一系列事情,却只能任凭一天天老去(还未老)将落得个一事无成。那么自己为何将会“一事无成”呢?

第二句“谁怜憔悴更凋零。”

“憔悴”,黄瘦;瘦损;瘦弱无力脸色难看的样子。《国语·吴语》:“使吾甲兵钝弊,民日离落而日以憔悴,然后安受吾烬。”

“凋零”,花瓣衰败或不振。也用来喻人的死伤离散。

这一句的是没有人怜惜梅花的瘦损与凋零。这里暗寓皇帝待在屋里寻欢作乐,而对金兵入侵南宋,一点也不怜惜金军入侵人民流离失所家破人亡的悲凄景象,反而采取不抵抗政策,作者虽有报国之志,但得不到重用。面对国破家亡,作者偏又英雄无用武之地,那么她的心情是如何的呢?

第四句与第五句有两种说法。第一种是“试灯没意思,踏雪没心情。”

“试灯”,是一个汉语词语,旧俗农历正月十五日元宵节,上张灯,以祈丰稔,未到元宵节(十三和十四日)而张灯预赏谓之试灯。

“踏雪”,这里应是取意孟浩然踏雪寻梅的作诗雅趣。

这两句的意思是试灯祈福没有什么意义。那么踏雪寻梅也就更没有了好的心情。

第二种说法“灯花空结蕊,离别共伤情。”

“灯花”,灯心余烬结成的花状物。俗以灯花为吉兆。

“空”,白白地。

“结”,比喻心情烦闷,心里有结 。

“蕊”,花心。“灯蕊”,灯火之心。

“离别”,分离别去。

“共”,彼此。

“伤情”,伤感。

这两句的意思自己是烛光中黑色的灯花白白地让心纠结郁闷,而这种郁闷便是唯有与南宋人民共同感受着金军入侵所带来的生离死别之悲伤罢了。

对于这两种说法。第一种唯美,第二种现实。但根据李清照的那首《夏日绝句》,“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。”我个人认为,第二种更符合作者之气节,也更符合作者做“庭院深深深几许”的本意。

这首词中的两个“老”字,恰恰是“柳梢”与“梅萼”最终必将“分明”的具体特征,是这个“渐”字所表之“经历过程”,由此可见,作者用“字”之功的高超造句之形象的绝妙,真不愧为词之一代大家。

从整首词不难看出,李清照作为女人还是站在女人的角度去看问题,即是描写对“朝廷的怨恨”,也只是从女人的角度去思考,而欧阳修作为一个官场中的男人,他自然是从政治角度去看待问题。所以我,再一次认定,欧阳修作为一个大男人即兴女人闺怨之情,那是不可能的。



推到展厅 礼物 打赏 赞(3) 查看   收藏(2)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。