简单自评我的打擂作品
首先审题,所谓“下厨”,是说下到厨房中工作(烹饪之事),所谓“偶得”即偶然所得,即到厨房工作过程中之偶然收获或感悟。
小小庖厨学问多,烹蒸煎炒够啰唆。起联成功点题,偶得感悟生活之不易,人们常说“治大国如烹不鲜”可见其易。我反其意而言之“难”。
刀功削出清平调,火候熬成幸福歌。颌联承首联之“难”字说开。是“刀功”而不是“刀工”,可以说是功夫也可以说是功劳。杀鸡杀鸭,切菜什么的都可以是刀的功劳。对句的“火候”,可以说是烹饪的成熟。记得范进中举时主考官说他“火候已到”。在一切实际生活当中,以“火候未到”表示努力还不够,表示尚未成熟,仍需继续努力,继续“熬”;以“火候已到”表示技艺精湛,也表示时机成熟。有诗友说把“幸福歌”也改成其他曲调名对仗就工整了。我说把“清平调”理解为一种曲调名就狭隘了,其实这个“调”字是多余的。去掉了反而更好,只是碍于格律而已。“刀功削出清平,火候熬成幸福”这样就已经很清楚了。
一日三餐虽美好,百年五味尽蹉跎。颈联是转,已从厨房工作中悟出了道理。明言生活之美好,人生之不易。百年是代表人的一生,而不是指时间的多少。
时逢己亥猪将绝,白骨生精又化魔。这是尾联。出句今年是己亥年属猪。而且又是猪瘟大流行猪将绝,也可以说是把猪即将斩尽杀绝的时候,对句大家都懂的。白骨这里可以理解为吃肉扔下的骨头变成妖精。这里不用妖而用魔,道理一样。
全诗围绕下厨而偶得出一个“难”字,起、承、转、合层次分明,道理简单通俗易懂,使人读了仍有玩味的余地,特别是尾联。格律符合标准,没犯大小毛病。有人说本期擂台赛大多作品在“厨艺”打转,于感悟上着墨不多。看看我的好象不是呀,所以我认为我的作品已经写得很成功了。关于评委看了没有?给多少分?那是评委的事,与我无关。