最新帖子
- 诗的大方2/711
- “中国年·喝习酒”第七届(2023年)全国迎春楹联征集活动作品1/615
- 豆种南山映碧空——汪龙舞诗集《青叶集》序1/491
- 生僻词及我们的责任1/360
- 厅堂联——对联杂志2022年第8期征稿0/248
- 癸卯中秋诗会3/104
- 贺叶嘉莹先生百岁寿辰4/205
- 河津市“龙门杯”全国诗词大赛参赛作品3/300
- 相见欢·进贵州诗联红色文化工作委员会群有感3/144
- 泓瑞装饰公司获六盘水“中华诗教先进单位”称号贺诗集4/167
最近,和学生们一起学习杜甫的《登高》。以下是其中的一段“对”话。
●学生:老师,您说,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一联的对仗,可以说不工整,请您给我们讲一讲。
●老师:我们单独来看一看“无边落木”和“不尽长江”的对仗情况。
第一,“江”对“木”。
名词对名词。按照古代要求,还要将名词划分为若干小类,如天文、地理、动物、植物,等等。所谓“词性相当”,也包括不将这些小类的一类去对另一类。“江”属于地理,而“木”属于植物。显然,“江”“木”不属于同一小类事物,故二者相对不是工整的对仗。
第二,“长”对“落”。
前者为形容词,后者为动词。在古代,二者均属虚字,但是,古人又将虚字分为“死”“活”两类,“死”者即形容词,“活”者即动词,在对仗时,就像名词强调小类相对一样,虚字也强调“死”“活”相对。显然,“长”和“落”难以达到“词性相当”的要求,即使按照今天的《联律通则》,也达不到“词性对品”的基本要求,因而二者相对肯定是不工整的。
第三,“长江”对“落木”。
“长江”是专有地理名词,“落木”是表示植物的非专有名词或者临时结构。按照古代的要求,专有名词只能跟专有名词相对,最好是人名对人名,地名对地名,所以,二者相对肯定不属于工整的对仗。
第四,“不尽”对“无边”。
关于“不尽”对“无边”,可以按三种情况来考察。第一种情况,把二者分别作为一个词来看,“不尽”属于副词和形容词,“无边”则属于动词(尚尔元:《实用现代汉语词典》,长春,吉林出版集团,2010年,88页,1219页),跟“长”对“落”的道理相同,由于词性不能“相当”或“对品”,故“不尽”和“无边”不能相对。第二种情况,把二者分别作为一个词组来看,“不尽”是偏正词组,而“无边”是动宾词组(或述宾词组),由于古代要求相对的双方结构相称,而二者结构明显不“相称”,同时,也达不到今天的《联律通则》“结构对应”的基本要求,所以,二者不能相对。第三种情况,把二者再分别细划为两个词,即“不尽”划为“不”“尽”,“无边”划为“无”“边”,则“不”对“无”是副词对动词,按古代即助字对虚字;“尽”对“边”是动词对名词,按古代即虚字对实字,仅从词性上看,相对的双方就已经是风马牛不相及了,因此,与所谓的工整是沾不上边的。
综上所述,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一联的对仗,可以说不工整。
●学生:老师,对仗不工整就是不工整,为什么您又说,可以说很工整呢?
●老师:我们仍然用“无边落木”和“不尽长江”的对仗情况来加以考察。
第一,“江”对“木”。
按照古代的观点,“江”“木”不属于同一个小类的事物,所以说二者相对不工整;但是,根据今天的《联律通则》“词性对品”的要求,按现代汉语语法对词性的分类,只要上下联对应的词或词组的词性相当即构成对仗。而“江”“木”均为名词,二者无疑是“词性相当”的,因而是“词性对品”的,所以二者相对是工整的对仗。再说,从小类事物对仗跨越到更宽广的事物对仗,突破局限,拓宽境界,显然是正能量的方法,所以对仗不仅十分工整,而且有新的东西出现。
第二,“长”对“落”。
形容词对动词,按照古代的基本要求,不工整。但是,根据《联律通则》所言,“落”字运用了传统修辞对格中的“转品”手法,起到了化“不工整”为“工整”的作用。转品就是词语由一种词性转变为另一种词性,相当于古代汉语中的词语活用,比如“春风又绿江南岸”中的“绿”,就是转品修辞的成功范例,“绿”本来是形容词,但在诗句中转变为动词使用,起到了令人意想不到的效果。同样,“无边落木萧萧下”中的“落”由动词转变为形容词使用,与“不尽长江滚滚来”中的形容词“长”相对,不仅非常工整,而且增加了诗句的意象,给人耳目一新之感。按古代的说法,就是在虚字(即动词、形容词)的“活(动词)”与“死(形容词)”之间进行变化,丰富了观察事物的角度,这显然也是正能量的方法。
相对于基本规则而言,传统对格则是属于更为高级、更为复杂的范畴,今天的《联律通则》也明确规定,凡符合传统修辞对格,即可视为成对。
第三,“长江”对“落木”。
专有名词对非专有名词或者临时结构。按古代要求,二者相对不属于工整的对仗。但是,按现行的《联律通则》,上联和下联句法结构中处于相同位置的词或词组,其词性相同即构成对仗。“长江”“落木”,总体而言,均为名词,按词组分析,则均为偏正词组,不仅属于“词性相同”的范围,可以“词性相当”或“词性对品”,而且,二者结构也“相称(古代要求)”或“对应(《联律通则》要求)”,因此,二者相对是百分之百工整的对仗。
第四,“不尽”对“无边”。
大家知道,《联律通则》规定,“在以名词为中心的偏正词组中充当修饰成分的词”属于允许不同词性相对的范围。“无边落木”和“不尽长江”就是以名词“落木”和“长江”为中心的偏正词组,也可以说是以名词“木”和“江”为中心的偏正词组,“落木”和“长江”(也可以说“木”和“江”)前面的修饰成分显然属于“在以名词为中心的偏正词组中充当修饰成分的词”,因而也就“属于允许不同词性相对的范围”,进而也就属于工整的范围。所以说“不尽”对“无边”是工整的对仗,而且,既然符合《联律通则》,要说非常工整也无不可。
综上所述,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一联的对仗,可以说很工整。
●学生:老师,您在前面的分析中谈到了“古代要求”和《联律通则》,而且,好像“古代要求”比较严,而《联律通则》比较宽,我们写作时应该遵循哪一个呢?
●老师:两个都可以遵循,但要注意关联和发展。
事实上,“古代要求”和《联律通则》并无宽严之分,更无优劣之别,它们只是对仗规则发展的不同阶段,后者是前者的继承和发展。就本质而言,二者的规定有许多是完全相同的,娴熟应用都能创作出优秀作品。因而在写作时,遵循“古代要求”还是《联律通则》,完全是作者的自由。一定要说不同的话,此时也只能想得起以下几点,一是古今之异;二是个别细节之异;三是诗家、词家、联家以及评家的观点之异;四是有没有广泛统一而权威的明文规定之异。
需要强调的是,第一,由于时代不同,“古代要求”和《联律通则》存在着“适应性”的差别。因为它们分别是各自时代创作实践和理论研究的总结。换言之,它们分别是各自时代生活方式、心理需求、语言习惯以及审美观念的反映。所以,古代要求更多地适应古代,《联律通则》更多地适应现代。第二, “古代要求”多数处于约定俗成或散见文字状态,没有国家层面的、官方的、正式的、统一的、权威的、通用的条文规定及规定文本,因而存在着你知我不知、我信你不信的情况,其影响范围也因此而受到极大的局限。所以,在具体应用中,对一些规则,东边重视,西边轻视,甚至无视;对一些规则,公说有理,婆说无理,甚至不理,让人莫衷一是。
因此,建议大家遵循《联律通则》应用对仗手法,因为《联律通则》是当代国家层面的、官方的、正式的、统一的、权威的、通用的明文规定。尤其值得注意和学习的是,它大力张扬的一种思想——“求正容变”。马凯先生认为,对格律诗的继承与发展,在形式上,既要尽可能地遵循“正体”——严格的诗词格律规则,同时,为了更好地表情达意,又可以适当地“破格”、“变格”。其中,在谈到对仗时,马凯先生说,“律有定对”,做到完全的“工对”当然好,而适当的“宽对”也应该允许。比如,“词性相同”的范围可适当放宽,可以是同一小类的词相对,也可以是同一大类的词相对,还可以是邻近的两类词相对。关于这一点,《联律通则》更是明确主张,在满足一定条件的情况下,允许不同词性的词、不同结构的词组相对,等等。
我们刚刚在上面分析了“无边落木”与“不尽长江”的对仗问题,显而易见,如果按古代的要求,二者肯定是不工整的对仗,甚至于有完全不能相对的成分,即使是伟大诗人,那肯定也只能说“不”了;但是,如果根据今天的《联律通则》来分析,二者相对就非常工整了。换言之,就是按照“求正容变”的原理来分析,二者就属于非常工整的对仗。
众所周知,《登高》是诗圣杜甫的代表作之一,其崇高的历史地位早有定论,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”一联更是家喻户晓的著名诗句,二者的对仗也被公认为非常工整的对仗。那么,“非常工整”的依据是什么呢?唯一合理的解释就是“求正容变”。因而也可以说,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的对仗走的是“求正容变”的路子,而“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的对仗也成为了“求正容变”的经典范例之一。由此可见,“求正容变”之路不仅古已有之,而且是被古往今来的许多著名诗家、词家、联家和论家所公认并一直广泛应用的创作方法。
综上所述,强烈建议大家遵循《联律通则》应用对仗手法。
●学生:老师,我们很期待今天的作业。
●老师:学而时习之,多练是必须的。请同学们按要求完成下列作业。
1.百度并学习《联律通则》、毛泽东《七律·和柳亚子先生》,根据《联律通则》分析下面一联诗句对仗“求正容变”的情况。
三十一年还旧国,落花时节读华章。
2.自撰对联一副,体验并说明“求正容变”。
3.既然“求正容变”之路古已有之,为什么到了文明高度发达的二十一世纪,还需要像马凯先生这样身居高位的人来大声疾呼呢?请百度查阅相关资料作答。