最新帖子
- 为何(三首)1/507
- 《一禅》系列之叫他老子削一顿11/2569
- 《从来都是这样》、《放生》了凡现代诗作品朗诵二首2/2790
- 为你读诗·第十八期·半坡烟雨半坡风12/4448
- 《为你读诗·第十六期·高贵的生命》13/3945
(请务必忍耐几分钟广告时间,这首歌曲很感人)
一首歌、一首诗,愿与大家分享,祝所有的朋友们,元旦快乐!
十四行诗
文/璇月舞2012.4.13
不要不想不愿呆在虚假生活
放下疲累之心畅游诗海书山
原只为寻求真性真实你与我
苦短百年不因庸碌心存遗憾
放千万只笔墨涌动云卷云舒
醉吟山水取朵青莲静静开悟
幻境之源借古生音始有寄怀
流年往复只寻一份真善常在
鱼目何来笑我总在廊下愚痴
丹青能令丑者巧嫣曼丽多姝
今似正有写声发情甘于妙指
长吟幽泉弹吾素琴闲春莫妒
任岁月奔流只在这俯仰之间
梅兰竹菊竟一念中盛开诗案
你鼓舞了我(You Raise Me Up):
是一首流行歌曲,由神秘园组合组合中的罗尔夫·勒夫兰(Rolf Løvland)作曲,布伦登·格雷厄姆(Brendan Graham)作词。这首歌迄今为止被翻唱超过125遍。
这首歌最初题为《无声的故事》(Silent Story),是一首器乐作品。勒夫兰在读了爱尔兰小说家和歌曲作家布伦丹·格雷厄姆的小说后,请他为该歌填词。此歌于神秘园2002年的专辑《红月》(Once in a Red Moon)中首次发布,由爱尔兰歌手布赖恩·肯尼迪(Brian Kennedy)演唱,并在爱尔兰和挪威销量较佳。
虽然没有在美国发行,但是这首歌在美国被用于纪念911事件。布赖恩·肯尼迪原定随神秘园参加2002年亚洲巡演,但因病未能参加,而由挪威歌手扬·维尔纳·丹尼尔森(Jan Werner Danielsen)代替。之后丹尼尔森同神秘园录制了这首歌,但并未发行。这首歌于2003年由爱尔兰流行歌手丹尼尔·奥丹纽(Daniel ODonnell)翻唱,在爱尔兰和英国取得成功。
2003年大卫·福斯特(David Foster)为乔许·葛洛班(Josh Groban)录制了这首歌,并在美国大受欢迎。该版本登上告示牌成人当代单曲榜并停留了六个星期。葛洛班在美国航空航天局为哥伦比亚号航天飞机遇难机组人员的纪念会上演唱了此歌;他还为奥普拉50岁生日的献唱,大规模提升了这首歌的国际知名度。葛洛班录制的这首歌也获得2005年格莱美奖提名。
翻唱这首歌的歌手或团体还有 Ronan Tynan、西索(Sissel Kyrkjebø)、 罗素·沃森(Russell Watson)、Selah、汤米弗莱明(Tommy Fleming)、凯尔特女人、Michael Ball,以及凯尔特男高音(Celtic Tenors)同萨曼莎·曼巴(Samantha Mumba)带有R&B的版本。 阿萨英德(Åsa Jinder)写了瑞典语版本"Rör vid min själ"并由Sanna Nielsen录音。摩门教的音乐家丹尼尔·贝克(Daniel Beck)也录了这首歌。最近的翻唱是一个西班牙语版本——美声男伶(Il Divo)的"Por Ti Seré"。
另外这首歌曲被韩国裔美国人朴正炫翻唱过日语版本,作为日本电视动画片罗密欧×茱丽叶的片头主题曲,同时朴正炫也演唱了英语版本在动画的第7集和第24集中播放过。
保罗·波茨和美声男伶分别录制过歌曲的西班牙语版本Por Ti Sere,分别收录在保罗的《One Chance》专辑和美声男伶的《Siempre》专辑中。
德国音乐演员安德烈·比伯(Andreas Bieber)和国际明星Pia Douwes以二重唱的形式演唱过这个歌曲并收录在专辑《No Frontiers》。
香港歌手邓紫棋G.E.M.Gem Tang在自己的演唱会上翻唱,送给她已离世的外婆,并收录在她的Get Everybody Moving Concert 2011 DVD&Blu-ray
今天所带来的这首歌的版本,一定会更令您喜欢!祝福大家!