庭燎·小雅
夜如何其,夜未央,庭燎之光①。君子至止,鸞聲將將②。
夜如何其,夜未艾,庭燎晣晣③。君子至止,鸞聲噦噦④。
夜如何其,夜鄉晨,庭燎有輝⑤。君子至止,言觀其旂⑥。
注釋:
①其(jī):語尾助詞。央:盡也。夜未央者,夜未至旦。
庭燎:宮廷中照亮的火炬。大燭也。庭燎維諸侯來朝乃設之,而常朝不用也。在地曰燎,執之曰燭。
②君子:諸侯也。鸞:也作“鑾”,鈴。此為旂上的鈴。《爾雅·釋天》:“有鈴曰旂。”將(qiāng)將:鈴聲。宣王以諸侯將朝,遂夜起,問左右曰:“夜如何其?”言於時即是庭設大燭,以待諸侯。君子諸侯,以庭燎以設,皆來至止,人聞其鸞聲將將也。
③艾:久也。與央同意。晣(zhì)晣:明亮。
④噦(huì)噦:鈴聲。
⑤鄉(xiàng):同"向"。
⑼言:乃,愛。煇:較暗淡的光。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,諸侯樹旂。
毛序:美宣王也。因以箴之。箴:規勸。鄭箋:諸侯將朝,宣王以夜未央之時,問夜早晚。美者,美其能自勤以政事。因以箴者,王有雞人之官,凡國事為期,則告之以時,王不正其官而問夜早晚。
案:庭燎之光,夜未央。此美天子早朝之詩。夜未央,夜如何其,夜未艾,夜鄉晨,夜愈來愈近曉,先聞聲,后觀其旂。