当前位置:首页 > 茶馆闲话 > 帖子
冰粟 女  49岁
  • 注册日期:2012-12-15
  • 最近登录:2024-04-12
  • 粉丝人数:1241
»个人空间    »留言板

最新帖子

白駒·小雅

冰粟 发布于2016-01-06 12:52   点击:1112   评论:2  
白駒·小雅
皎皎白駒,食我場苗①。縶之維之,以永今朝②。所謂伊人,③於焉逍遙④?
皎皎白駒,食我場藿⑤。縶之維之,以永今夕。所謂伊人,於焉嘉客?
皎皎白駒,賁然來思⑥。爾公爾侯,逸豫無期⑦?慎爾優遊,勉爾遁思⑧。
皎皎白駒,在彼空谷⑨。生芻一束,其人如玉⑩。毋金玉爾音,而有遐心⑪。
注釋:
①皎:潔白貌。駒:小馬。  場:圃也,朱熹。
②縶(zhí):絆。維:維,繫也。永:久也。延長。愛之,欲留之。留客之詞。
③伊人:這人。所謂乘白駒而去之人,今於何遊息乎?思之甚也。
④於焉:在哪里。
詩集傳:為此詩者,以賢者之去而不可留也,故托以其所乘之駒食我場苗而縶維之,庶幾以永今朝,使其人得以于此逍遙而不去。若後人留客,投其轄于井中也。
案此章言有人乘白駒而去者,我愿其乘此白駒而來食我場中之苗。我願縶絆之而留其人,以久今日之朝。既留而不駐,問其於何處逍遙遊息乎?
⑤藿(huò):豆葉。
⑥賁(bì)然:馬放蹄急馳貌。願其來而得見之。思:語助詞。
⑦爾:你,即“伊人”。指詩人的朋友。公、侯:古爵位名,此處皆作動詞,宜為公為侯之意。逸豫:安樂。無期:沒有終期。
⑧慎:謹慎。勿過也。優遊:義同“逍遙”。
勉:“免”之假借字,打消之意。遁:避世。思:語助詞。
⑨空谷:深谷。空,“穹”之假借。
⑩生芻(chú):餵馬的青草,言欲秣其駒。其人如玉:其德如玉。
其人:亦即“伊人”。如玉:品德美好如玉。
⑪金玉:貴重之物。此處用作意動詞,珍重愛惜之意。
遐心:疏遠之心,即遁思。勿愛汝聲音,而有遠我之心。以恩責之也。
魯說:白駒者,失朋友之所作也,其友賢居任也。衰亂之世君無道,不可匡輔,依違成風,諫不見受。國士詠而思之,援琴而長歌。
韓說:彼朋友之離別,猶求思乎白駒。
毛序:大夫刺宣王也。鄭箋:刺其不能留賢也。
范寧穀梁傳:君子之路塞,則白駒之詩賦。
曹植:彼朋友之別離,猶求思乎白駒。
案:賢人遠引,朋友離思。思客至而不能,情之深可見於詩。客人如玉,主人不希望他獨善其身,避世而無憂,希望他能為公為候。別後仍盼其歸,或通音信。這首詩感情真摯自然,人物刻畫栩栩如生,給人留下了深刻印象。
推到展厅 礼物 打赏 赞(2) 查看   收藏(0)    

最近访客

发表评论

网名: 未登录网友 请先登录
呼朋唤友 (@好友)   【表情】
(严禁发布涉政敏感内容 《用户条例》

评论列表



沪公网安备 31010102002004号

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


请输入飘红理由

1、飘红的版主达到两位,标题会变红;
2、加精的版主达到三位,才能显示“精”字图标。
3、飘红鼓舞士气,加精保证水平。请各位版主把好质量关。
填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动贴子
将贴子移到
说明:因缓存的关系,贴子移动后,列表可能不会实时更新,请等待片刻。