【诗经•大雅•文王之什•大明】
明明在下1,赫赫在上2。天难忱斯3,不易维王4。天位殷适5,使不挟四方6。
挚仲氏任7,自彼殷商8,来嫁于周,曰嫔于京9。乃及王季10,维德之行11。
大任有身12,生此文王13。维此文王,小心翼翼14。昭事上帝15,聿怀多福16。厥德不回17,以受方国18。
天监在下19,有命既集。文王初载20,天作之合21。在洽之阳22,在渭之涘23。
文王嘉止24,大邦有子25。大邦有子,伣天之妹26。文定厥祥27,亲迎于渭。造舟为梁28,不显其光29。
有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘30。长子维行31,笃生武王32。保右命尔33,燮伐大商34。
殷商之旅,其会如林35。矢于牧野36,维予侯兴37。上帝临女38,无贰尔心39。
牧野洋洋,檀车煌煌40,驷騵彭彭41。维师尚父42,时维鹰扬43。凉彼武王44,肆伐大商45,会朝清明46。
词句注释
1、明明:光采夺目的样子。在下:指人间。2、赫赫:明亮显著的样子。在上:指天上。3、忱:信任。斯:句末助词。4、易:轻率怠慢。维:犹“为”。5、位:同“立”。适(dí):借作“嫡”,嫡子。殷嫡,指纣王。《史记·殷本纪》:“帝乙长子曰微子启。启母贱,不得嗣。少子辛,辛母正后,辛为嗣。帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。”6、挟:控制、占有。四方:天下。7、挚:古诸侯国名,故址在今河南汝南一带,任姓。仲:指次女。挚仲,即太任,王季之妻,文王之母。8、自:来自。挚国之后裔,为殷商的臣子,故说太任“自彼殷商”。9、嫔(pín):妇,指做媳妇。京:周京。周部族后稷十三世孙古公亶父(周太王)自豳迁于岐(今陕西岐山一带),其地名周。其子王季(季历)于此地建都城。10、乃:就。及:与。11、维德之行:犹曰“维德是行”,只做有德行的事情。12、大:同“太”。有身:有孕。13、文王:姬昌,殷纣时为西伯(西方诸侯),又称西伯昌.为周武王姬发之父,父子共举灭纣大业。14、翼翼:恭敬谨慎的样子。15、昭:借作“劭”,勤勉。事:服事、侍奉。16、聿:犹“乃”,就。怀:徕,招来。17、厥:犹“其”,他、他的。回:邪僻。18、受:承受、享有。方:大。此言文王做了周国国主。19、监:明察。在下:指文王的德业。20、初载:初始,指年青时。21、作:成。合:婚配。22、洽(hé):水名,源出陕西合阳县,东南流入黄河,现称金水河。阳:河北面。23、渭:水名,黄河最大的支流,源于甘肃渭源县,经陕西,于潼关流入黄河。涘(sì):水边。24、嘉:美好,高兴。止:语末助词。一说止为“礼”,嘉止,即嘉礼,指婚礼。25、大邦:指殷商。子:未嫁的女子。26、伣(qiàn):如,好比。天之妹:天上的美女。27、文:占卜的文辞。28、梁:桥。此指连船为浮桥,以便渡渭水迎亲。29、不:通“丕”,大。光:荣光,荣耀。30、缵(zuǎn):续。莘(shēn):国名,在今陕西合阳县一带。姒姓。文王又娶莘国之女,故称太姒。31、长子:指伯邑考。行:离去,指死亡。伯邑考早年为殷纣王杀害。32、笃:厚,指天降厚恩。一说为发语词。33、保右:即“保佑”。命:命令。尔:犹“之”,指武王姬发。34、燮(xí):读为“袭”。袭伐,即袭击讨伐。35、会(kuài):借作“旝”,军旗。其会如林,极言殷商军队之多。36、矢:同“誓”,誓师。牧野:地名,在今河南淇县一带,距商都朝歌七十余里。37、予:我、我们,作者自指周王朝。侯:乃、才。兴:兴盛、胜利。38、临:监临。女:同“汝”,指周武王率领的将士。39、无:同“勿”。贰:同“二”。40、檀(tán)车:用檀木造的兵车。41、驷(sì)騵(yuán):四匹赤毛白腹的驾辕骏马。彭彭:强壮有力的样子。42、师:官名,又称太师。尚父:指姜太公。姜太公,周朝东海人,本姓姜,其先封于吕,因姓吕。名尚,字子牙。年老隐钓于渭水之上,文王访得,载与俱归,立为师,又号太公望,辅佐文王、武王灭纣。43、时:是。鹰扬:如雄鹰飞扬,言其奋发勇猛。44、凉:辅佐。《韩诗》作“亮”。45、肆伐:意同前文之“燮伐”。46、会朝(zhāo):会战的早晨。一说黎明。