【诗经•小雅•甫田之什•頍弁】
有頍者弁⑴,实维伊何⑵?尔酒既旨⑶,尔肴既嘉⑷。岂伊异人⑸?兄弟匪他。
茑与女萝⑹,施于松柏⑺。未见君子,忧心奕奕⑻;既见君子,庶几说怿⑼。
有頍者弁,实维何期⑽?尔酒既旨,尔肴既时⑾。岂伊异人?兄弟具来。
茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲⑿;既见君子,庶几有臧⒀。
有頍者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜⒁。岂伊异人?兄弟甥舅。
如彼雨雪⒂,先集维霰⒃。死丧无日⒄,无几相见⒅。乐酒今夕,君子维宴。
词句注释
⑴頍(kuǐ):有棱角貌。《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。⑵实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄(yī)”,犹“是”。⑶旨:美。⑷肴(yáo):同“肴”,荤菜。⑸伊:是。异人:外人。⑹茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。⑺施:延伸,攀缘。⑻弈弈:心神不安貌。⑼说(yuè)怿(yì):欢欣喜悦。说,通“悦”。⑽何期(qí):犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。⑾时:善也,物得其时则善。⑿怲(bǐng)怲:忧愁貌。⒀臧(zāng):善。⒁阜(fù):多,指酒肴丰盛。⒂雨(yù)雪:下雪。⒃霰(xiàn):雪珠。⒄无日:不知哪一天。⒅无几:没有多久。
标签:
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
诗友评论 (50) [我要评论]