古典诗歌创作提高班江南雨填词课(小令班)【擂】赋得无憀当岁杪,有梦到天涯

何的个人空间



关闭


(建议尺寸1200x260像素)
学者无涯,在诗词的海洋里做个快乐的小虾米。   
翻赋《诗经》意之灵台 [五律(平起首句入韵)]   文/何    简体 繁体 手机版

大雅·灵台
经始灵台⑴,经之营之。庶民攻之⑵,不日成之。经始勿亟⑶,庶民子来⑷。
王在灵囿⑸,麀鹿攸伏⑹。麀鹿濯濯⑺,白鸟翯翯⑻。王在灵沼⑼,於牣鱼跃⑽。
虡业维枞⑾,贲鼓维镛⑿。於论鼓钟⒀,於乐辟廱⒁。
於论鼓钟,於乐辟廱。鼍鼓逢逢⒂。蒙瞍奏公⒃。[1]
词句注释
⑴经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今甘肃省东南部的甘肃省灵台县。
⑵攻:建造。
⑶亟:同“急”。
⑷子来:像儿子似的一起赶来。
⑸灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。
⑹麀(yōu)鹿:母鹿。
⑺濯濯(zhuó):肥壮貌。
⑻翯(hè)翯:洁白貌。
⑼灵沼:池沼名。
⑽於(wū):叹美声。牣(rèn):满。
⑾虡(jù):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。
⑿贲(fén):借为“鼖”,大鼓。
⒀论:通“伦”,有次序。
⒁辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。
⒂鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓声。
⒃蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。[1] [2]
白话译文
开始规划筑灵台,经营设计善安排。百姓出力共兴建,没花几天成功快。开始规划莫着急,百姓如子都会来。
君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。
钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。
啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。[2]

翻赋《诗经》意之灵台
文王秉至仁,德政出贤民。几日灵台筑,常年郁野巡。
鱼虾欢大沼,鸟兽近明人。奏乐祥和庆,欢娱见本真。


闲愁姐姐同题美韵
王建共乡亲,灵台赫濯新。园林惊白羽,池沼跃金鳞。
玩憩钟声久,歌吟笑语频。妖祥观祲象,天子自通神。


七星山人先生同题美韵
见说灵台计,闻风动国人。园中伏麀鹿,池上跃文鳞。

鼍鼓崇牙整,管弦开耳新。君王辟廱幸,乐只起韶钧。


泥和君同题美韵
庶民经始起,何事未成真。
柏酒长流远,灵台终极珍。

风生云迭绕,日落佛重新。今旦临今夕,先知越发神。



本文发表于 2017-10-06 13:55 ,被阅读过 106 次    [举报] 自动注释
【赠送礼物】
赞(22) 收藏(2)    

人人都是伯乐,欢迎推荐作品
填写推荐理由:

提示:
1、每周只能推荐一篇作品,提交后由编辑讨论决定是否显示到首页。
2、为了减少工作量、鼓励会员创作,2013年10月29日以前发表的作品不再接受推荐。
3、您也可以通过自荐、圈子等途径推荐作品。


最近读者
发表评论
网名:
未登录网友 请先登录
内容:
呼朋唤友 (@好友)     【表情】
 

电子诗集
诗友评论 (17) [我要评论]

用户登录...
查询邮箱...

请输入您的网名:   


填写举报原因
请简要说明为何举报


  
移动作品...
将作品移到   

沪公网安备 31010102002004号