周颂•丰年
丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣。以洽百礼,降福孔皆。
1、稌(tú):稻子。
⑶高廪(lǐn):高大的粮仓。
⑷万亿及秭(zǐ):周代以十千为万,十万为亿,十亿为秭。
⑸醴(lǐ):甜酒。
⑹烝(zhēng):献。畀(bì):给予。祖妣(bǐ):指男女祖先。
⑺洽(qià):配合。百礼:指各种祭祀礼仪。
⑻皆:普遍。
【简析】
此乃一首农事完毕后祭祀祖先之乐歌。诗一章七句。丰收年份,粮食满仓,人们喜悦之情可想而知。内心充满着对祖先的感激,祭礼中大家把五谷酿成的美酒供奉他们。诗中强调了礼节的周全,表明当时礼教制度深入人心,已成为社会的道德风尚。
标签:
最近读者
发表评论
请勿大段复制原文、请勿千篇一律、请勿过分溢美。(发纯表情不用审核)
诗友评论 (15) [我要评论]