周颂•载芟
载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亚侯旅。侯彊侯以,有嗿其馌。
(1)芟(shān:割除杂草;柞,砍除树木。
(2)泽泽:通“释释”,土解。
(4)徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。
(6)亚:大夫。旅:士
(7)疆:同“强”,强壮者。以:雇工。
(8)嗿(tǎn):众人饮食声。
思媚其妇,有依其士。有略其耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。驿驿其达,有厌其杰。
10)依:壮盛。
(11)有略:略略。略,锋利。
(12)俶(chù):始。载:读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。
(13)实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。
(14)驿驿:《尔雅》作“绎绎”,苗生貌。达:出土。
(15)厌:美好。杰:特出之苗。
厌厌其苗,绵绵其麃。载获济济,有实其积,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,不洽百礼。有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之宁。匪且有且,匪今斯今,振古如兹。
16)麃(biāo):谷物的穗。
(17)亿:十万。秭(zǐ):一万亿。
(18)醴(lǐ):甜酒。
(19)烝:进。畀(bì),给予。祖妣:祖父、祖母以上的祖先。
(20)洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。
(21)有飶(bì):芬芳。
(22)椒:以椒浸制的酒。
(23)胡考:长寿,指老人。
(24)匪(fēi):非。且:此。
(25)振古:终古。
【简析】
此乃周天子春耕籍田时祭神之乐歌。全诗一章三十一句。前四句写开垦之情景。五至十句写参加春耕的男女老少及在田间吃饭狼吞虎咽的生动画面。十一至十四句写犁田播种的情景。十五至十八句写禾苗生长和田间管理。接着三句写收获。以后是第二部分写制酒祭祀,末尾三句是祈祷之辞,向神祈祷年年丰收。全诗以“载芟载祚”为契机,围绕其展开画面,人物三三两两相聚而来,田地禾苗那么生动、漂亮,美酒礼仪祭祀那么和谐、欢畅。诗意境淳朴、温馨,表现出人们生活的和平幸福。