南山翠竹 发布于2023-03-05 08:35
点击:545
评论:0
换算竟然也是修辞格!
换算修辞,定义为把抽象、平淡无奇的数量改换方式折合抵算,使之变得具体可感、易于理解的数量的一种修辞方式。
换算的目的不是为了精确的计算,而是为了更好地突出事物的可感性、生动性,让人明白易懂并留下鲜明的印象。换算在结构上要具有“本体”和“换体”两个部分,“本体”在前,“换体”在后,同时出现。“本体”和“换体”的两个数量,只是一个大致接近的值,两者不苛求完全相等。
例如:苏译不知从哪里搜集来的材料,要宣传科特地注明:出口七台大机组,其价值相当于出口五十万瓶茅台酒,再加上十八万条丝绸被面。(李君旭《“外行”书记》)
“出口七台大机组”的价值是多少,用了人们熟悉的事物“出口五十万瓶茅台酒,再加上十八万条丝绸被面”去换算,让人马上领悟到出口机组的分量,并折服这位“外行”书记的精明。由此可见换算修辞的奇妙作用。
又如:在全国1003万专业技术人员中,(不包括中小学教师)……按人力资源率推算……每年有344万专业技术人员处于闲置状态,比我国近三年培养的大中专毕业生总数还多。(《光明日报》1989年5月25日)。
“344万专业技术人员处于闲置状态”,读者并无什么感觉,但是一旦采用换算修辞,用“比我国近三年培养的大中专毕业生总数还多”一换算,就凸显了问题的严重性。
与换算类似的,还有一种修辞格叫做精细修辞格,定义为在描述的过程中,有意打破常规,突然使用十分精确的数据,以获得别样感受的一种修辞方式。
例如:攒足了100多元钱后,买回一台平视取景的135相机,整整激动了一个月,可到了一个月零两天,相机掉到钢质甲板上“牺牲”了,随后便是整整一个月的伤心。(王超《我的梦》)
整整激动了“一个月”,竟然记住在“一个月零两天”时,相机“牺性”了,主人对相机的珍爱之情,溢于言表。这里借数字作心理描写,传神、形象、生动。这是精细修辞,不是换算。
又如:他跑到帐台里,把上下午卖得的现钱归并起来,又从腰包里掏出一个双 毫,这才凑成了八块大洋,十角小洋,四 十个铜子,交付了朱三太。当他看见那 老婆子把这些银洋铜子郑重地数了又数,而且抖抖簌簌地放在那蓝布手巾上包了起来的时候,他忍不住叹一口气,异想天开地打算拉回几文来……(茅盾 《林家铺子》)
这是描写性的精细,它的主要表达功能是为如实刻画人物和描写事物服务。“八块大洋,十角小洋,四十个铜 子”组成的细节描写,写尽了林老板在经济上的窘迫。刻画出旧中国商人濒于破产的生动形象,从而折射出半封建、 半殖民地社会,中国民族资产者的悲惨命运。
中华民国十五年三月二十五日, 就是国立北京女子师范大学为十八日在段祺瑞执政府前遇害的刘和珍、杨德 群两君开追悼会的那一天。(鲁迅《记念 刘和珍君》)
说日期把年份都写进去了,这是精细修辞,通过对时间精细、准确的记叙, 表达了鲁迅先生对死难烈士铭心的记忆和深切悼念。也抒发了先生对刘和珍、杨德群两君浓烈的热爱、崇敬之情。“就是...的那一天”这是换算修辞。换算修辞加重了前边所说的情绪。
古诗词或现代诗中有没有换算或精细的修辞?请容我在此征集一些举例,如何?大家搜索古诗词与现代诗、歌,举一些例子,与我等共享,不亦乐乎?