会员登录

随机展示
《1、《双调·沉醉东风》英美詩歌“海恋曲”欣賞》
缘浅情深
1、《双调·沉醉东风》英美詩歌“海恋曲”欣賞

学那吉普赛生涯,
白鸥带路访鲸家。
风削浪,笑溅霞,
夜航船枕星儿挂,
甜梦波心慢慢划。
灰纱雾里太阳嫁。

注:1》将英诗元素转化为“星儿挂”“太阳嫁”等民间意象,以“风刀削浪花”对应原诗利刃般寒风,用“金芒炸”表现破晓壮丽,在保留元曲格律同时实现通俗化转译。
2》今天浙江省老年大學文學研究班請了浙江大學沈弘教授作:美英國家的詩:友情、愛情和對生活的熱情。
其中講了一首:海戀,原文如下:


查询邮箱...

请输入您的网名:   



沪公网安备 31010102002004号