造诗余话(134):李清照词影韩偓诗两首
新得今人陈继龙辑注之《韩偓诗注》,中有《香奁集》,其风情格调颇似《花间集》,而形式倒是旧体。有趣有趣。
所谓袭用、借鉴、化裁、改编、发挥等等,何能区隔明白,分辨起来,实在费时费力。我为省事,就用了一个模模糊糊的“影”字,就是说,甲作在前,乙作在后,乙作中又或多或少看出甲作的影子来。
李清照《如梦令》:
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
韩偓《懒起》:
百舌唤朝眠,春心动几般。
枕痕霞黯淡,泪粉玉阑珊。
笼绣香烟歇,屏山烛焰残。
暧嫌罗袜窄,瘦觉锦衣宽。
昨夜三更雨,今朝一阵寒。
海棠花在否,侧卧卷帘看。
这个我是以前就知道了的,这回又发现第二处:
李清照《点绛唇》:
蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。
见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。
韩偓《偶见》:
秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。
见客入来和笑走,手搓梅子映中门。
韩诗李词,视角相同么?细玩其辞意,似乎都是客观描写。可是以前读李词,总觉是其主观叙述。词中主角是女性,而作者恰巧也是女性,才会使读者有此感受吧。有此感觉也是可以的,不过即知两词源流,则以为两词是李氏生活实录,是李氏自传,并据此判断两词写作时间之先后,就没什么说服力了。
2015.3.16.